مجموعة طريفة من الأمثال الفرنسية مع مقابلاتها باللغة الإنجليزية، جمعتها ماري-هيلين كلوديل-جيلي وبريمروز أرناندر. يتميز الكتاب برسوم توضيحية ظريفة من إبداع كاثرين لامب تُضفي حياة على الأمثال بأسلوب مُسلٍ. المميزات الرئيسية: • مجموعة من الأمثال الفرنسية مع ترجمتها للإنجليزية • رسوم توضيحية مرحة في جميع أجزاء الكتاب • صيغة ثنائية اللغة (فرنسي وإنجليزي) • محتوى تعليمي وممتع • تجميع خبراء في اللغة يأتي عنوان الكتاب من مثل فرنسي "Faut pas pousser mémé dans les bégonias" والذي تُرجم بشكل مبتكر إلى "لا تدفع الجدة في أزهار البيغونيا". يوضح هذا منهج الكتاب في جعل الأمثال الفرنسية سهلة الفهم ومسلية للناطقين بالإنجليزية مع الحفاظ على جوهرها الثقافي. تساعد الرسوم التوضيحية القراء على تخيل هذه التعبيرات النابضة بالحياة بأسلوب خفيف.