مجموعة منتقاة من مختارات النسخ الأولى وترجمات حكايات ألف ليلة وليلة الكلاسيكية، جمعها محمد همام فاخوري. يقدم هذا الكتاب قصصاً مختارة بعناية من أحد أهم الأعمال الأدبية العربية، متضمناً النصوص العربية الأصلية وترجماتها. المميزات الرئيسية: • يتضمن مختارات من الطبعات الأولى لألف ليلة وليلة • يحتوي على النص العربي الأصلي والترجمات • مزين برسومات عربية تقليدية • تصميم غلاف مزخرف بأنماط هندسية إسلامية • تجميع علمي بواسطة محمد همام فاخوري • حفظ تاريخي للأدب العربي الكلاسيكي يعرض غلاف الكتاب مشهداً من ألف ليلة وليلة محاطاً بعناصر زخرفية إسلامية تقليدية، تشمل الأنماط الهندسية والتصاميم العربية. يصور الرسم التوضيحي مجلساً تقليدياً لرواية القصص حيث يجتمع الأشخاص بملابس تاريخية حول ضوء الشموع، مجسداً روح الحكايات الأسطورية. يظهر العنوان باللغتين العربية والإنجليزية، مما يجعل هذه الطبعة متاحة لجمهور أوسع مع الحفاظ على أصالتها الثقافية.