71.75 ر.ق
الجندي الطيب شفيك رواية ساخرة شهيرة للكاتب ياروسلاف هاشيك مترجمة إلى العربية. تتميز هذه النسخة بترجمة جديدة قام بها رامي طويل، وقد بيع منها أكثر من ١٠ ملايين نسخة بـ٦٠ لغة، مما يجعلها من أكثر الأعمال التشيكية ترجمة. المميزات الرئيسية: • ترجمة عربية جديدة لرامي طويل • رواية تشيكية ساخرة كلاسيكية • من أدب الكوميديا العسكرية • من الكتب الأكثر مبيعاً بأكثر من ١٠ ملايين نسخة • مترجمة إلى ٦٠ لغة • تصميم غلاف برتقالي مميز مع رسم للشخصية الرئيسية يُعد الجندي الطيب شفيك تحفة من تحف الأدب التشيكي والأدب المناهض للحرب. تتتبع الرواية مغامرات يوزف شفيك، الجندي في الجيش النمساوي-المجري خلال الحرب العالمية الأولى. يمزج الكتاب بين عناصر الفكاهة والسخرية لنقد الحياة العسكرية والسلطة. تتيح هذه النسخة العربية للقراء العرب الوصول إلى هذا العمل المهم من الأدب العالمي من خلال ترجمة جديدة.